| | | 汉语拼音的新补充 王志勇 发表于 2007年11月04日 22:39从小学到初中、到高中、到大学,我们的语文根据《汉语拼音方案》的汉语拼音是否已经是完美的汉语拼音呢?在做这个讨论的时候,请暂时将教学大纲放一放,在这里做4点补充。(实际上是做三点修正,做一点补充)1、眼、烟、沿、盐、验、言、演、严、燕、咽、淹、炎、掩、厌、岩、研、延,这些字,当前的汉语拼音是yan(yān、yán、yǎn、yàn)。按照汉语拼音的拼读规律,先读y,再读an,连起来组成“烟”字。然而,在汉语拼音中,yan的这个拼法实际是错误的,因为它不符合汉语拼音的拼读规律。而“烟”字正确的拼读方法应该是,先读y,再读en,也就是:衣→恩=烟。而不是:衣→安=烟。如下表: | 文字 | 当前的汉语拼音 | 实际的拼音 | | 烟 | yān(y→ān) | yēn(y→ēn) | | 研 | yán(y→án) | yén(y→én) | | 演 | yǎn(y→ǎn) | yěn(y→ěn) | | 燕 | yàn(y→àn) | yèn(y→èn) |
这是怎样发现的呢?因为恰好在韩国语和粤语有yan这个拼音,然而韩国语和粤语的读法符合拼音的拼读规律,与普通话的“烟”的读法是不一样的。这个“错误”在得不到修正的时候,暂且认为yan是汉语拼音里唯一的特殊用法。而汉语的“yang”的拼法与读法,是完全一致的。 粤语实例如下表: | 文字 | 广州话拼音 | | 因、欣、恩、姻、甄、昕 | yen1 | | 隐、忍 | yen2 | | 印 | yen3 | | 人、仁、寅 | yen4 | | 引、瘾、蚓 | yen5 | | 刃、韧、胤、纫、衅 | yen6 |
说明:汉语的a的发音只有一种;粤语的a的发音有2种,与英语类似,粤语的a分别记作e和a。e相当于英语的[ ],a相当于汉语的a,也相当于英语的[ ]。所以,粤语的“pen”与汉语和“pen”的读音是有区别的。粤语既有pen(如这些字:喷、频、贫),也有pan(如这些字:攀、盼、扳),以这些例子来说明e在粤语中的正确读音。 韩国语: | 文字 | 读音近似的中国语言 | | 얀 | 粤语的“因” | | 양 | 普通话的“央” |
2、《汉语拼音方案》韵母表的iu,根据拼读规律,i→u(衣→乌),目前的方案得到的是“优”,也就是iu读作“优”。而实际上,i→u连读得到的是另外的一个音,如粤语的“要”、“扰”,而不是普通话的“优”。普通话的iu,读音与英文的U类似,英文U的音标是[ju:],所以普通话中的iu,应该用ieu代替。请注意,普通话的ie(ye)相当于英语的国际音标[j],所以这里用ieu。“有”(yǒu)的发音也类似于普通话中的iu,所以iu也可以用iou代替,ieu和iou在普通话中的读音类似。汉语拼音实例: | 文字 | 当前的汉语拼音 | 实际的拼音 | | 丢 | dīu | dīeu (或dīou) | | 牛 | níu | níeu (或níou) | | 九 | jǐu | jǐeu (或jǐou) | | 刘 | líu | líeu (或líou) |
我们已经非常习惯iu,如果使用ieu、iou,也许会很不习惯。 3、《汉语拼音方案》韵母表的ui,根据拼读规律,u→i(乌→衣),目前的方案得到的是“威”,也就是ui读作“威”。而实际上,u→i连读得到的是另外的一个音,如英语的we[wi:]、或韩国语的위,而不是普通话的“威”。普通话的iu,应该用wei,或uei代替。汉语拼音实例: | 文字 | 当前的汉语拼音 | 实际的拼音 | | 贵 | guì | gwèi (或guèi) | | 催 | cuī | cwēi (或cuēi) | | 对 | duì | dwèi (或duèi) | | 推 | tuī | twēi (或tuēi) |
4、“二”的发音,普通话的口语里并不是“èr”,而是“a”的卷舌,相当于美式英语的ar的发音,如sharp、hard等等。因此,我建议《汉语拼音方案》增加ar的韵母,“二”的拼音就可以拼作àr。 UTF-8的Trackback: http://www.auiou.com/capable/trackbacksw.jsp?snq00000190 » 直接发送Trackback到此文章 » GB2312及其它语言的Trackback地址 有和平使者们的17条评论 (17 comments of Peaceful Messengers'):1 scissor 发表于 2007-11-06 16:48 不知是不是口音问题,按我的普通话发音,衣→恩,都是“音” 而连读 衣-安:才是,烟 |
2 自由勇 发表于 2007-11-06 21:23 应该不是口音问题(不知道老兄指的是我的口音问题,还是你的口音问题?呵呵。我们之间应该不会有口音的问题) 按照我的普通话发音,衣→恩(或摁)=烟。音(yin)应该是:衣→n。
顺便提到“嗯”,按照我的普通话发音是“n”,而新华字典是“ng”。(事实上n和ng在一些语言里,分别是非常大的,n和ng的重要区别在于,因为有g,所以ng读到最后会将喉咙闭一下而结束这个字的发音。同时,听到真正的n和ng的单独发音,或者它们组成声母或韵母,差别是很大的(普通话的声母有n,而粤语的声母既有n,也有ng;韩国语和日本语都有ng,在连读时候,会将ng与下一个字连起来,相当于将ng作为声母),普通话里的yin和ying的发音差别也是个不错的例子。而在普通话里,n和ng单独这个韵母的时候,读音感觉不出来差别,一旦用正确的读法来读ng,反而觉得别扭)。 |
3 自由勇 发表于 2007-11-06 21:29 连读衣→安,这正是本文要修正的普通话里的错误拼法。如果学习过韩国语和粤语,会很容易体会到这一点。因为在粤语中,衣→安,会得到另外的一个音,不是相当于普通话的“烟”,而是粤语的“因、欣、隐、人”。
如果问讲普通话的人,连读“衣→安”是什么?我相信1万个人里,有9999个人会认为是“烟”,因为教科书、考试题、新华字典一直都是这样。如果反复多看本文的讨论,学习一下粤语的“因”、“人”的发音,就会看到真相。
衣→安、衣—→安、衣——→安、衣———→安(再拉长一些),请重复多拼几十次,可能无意中会拼出它的正确发音。之所以很容易拼出“烟”,我觉得还有另一种可能,就是对汉语拼音太自信了,或者认为它太完美了(我也对汉语拼音非常自信,认为它很完美、至高无上)。自信到认为对汉语拼音已经掌握到熟练得不能再熟练的程度,所以在拼“衣→安”的时候,嘴上是这样拼,可是心里想的却是“衣→延”,也就是拼的是“y→这个错误的yan”,所以“烟”会脱口而出。 只要单纯地再多拼衣→安、衣→安、衣→安、衣→安,直到拼出不是“烟”为止。 |
4 aw 发表于 2007-11-09 10:18 好文章!!! |
5 自由勇 发表于 2007-11-09 12:09 Thanks:) |
6 scissor 发表于 2007-11-10 21:58 我觉得是这样,汉语拼音是用来给汉语普通话的发音注音的一种工具。它并不是给广东话或者其它方言和语言设计的。 全国很多地方的方言发音都有现代普通话不包含的音,所以不能因此而说汉语拼音有问题(当然,这个在学术界有争论,但至少按其规则是正确的),只是我们可能把它用错了地方:) |
7 自由勇 发表于 2007-11-10 23:21 你没有理解我在本文的本意,所以你会谈到“它并不是给广东话或者其它方言和语言设计的”,“全国很多地方的方言发音都有现代普通话不包含的音,所以不能因此而说汉语拼音有问题”。我的本意是:汉语拼音当然不是给其它方言、其它国家的语言设计的,它们都有各自的拼音方案以及拼读规则。但是恰恰是有一个拼法相同,读法却很不同的拼音,就是普通话的yan的问题。这里只是具体讨论yan的问题,而没有涉及到语言种类的问题。团结是非常神圣的。 这有待于在标准普通话环境长大的老兄亲自了解过粤语中“因”“印”这些字的发音才可以体验到究竟问题的对错。(我也是在标准普通话环境长大) 如果仍然坚持你的观点,这个问题可以先放下,我们保留各自的观点。
这有点像太阳系的行星,过去都认为是九大行星,直到2006年才发现冥王星其实比月亮还小,所以太阳系是有八大行星。 http://news.xinhuanet.com/tech/2006-08/17/content_4971866.htm |
8 自由勇 发表于 2007-11-11 00:04 这个讨论是很有用的,所以我才会把这篇文章写出来。 希望我们可以愉快地面对这次讨论:)这条路可能会有一些颠簸。 非常感谢参与:) |
9 王稼丰 发表于 2007-11-11 03:15 先生的一些表述不够规范,于是很容易被误解和被批评,并且汉语拼音方案针对的是所谓的“规范的现代汉语”,又附带了很多说明,于是中小学的教学还可以使用。粤语的发音比较复杂,用声韵或者国际音标加上四角标圈法才能完整的标识。 拼法相同读法不同还可能会涉及到音位的设立。 现代汉语中学教学语法体系和汉语拼音方案一直是被批评的。 |
10 自由勇 发表于 2007-11-11 08:43 有一些表达的确不够规范,thanks:) |
11 delight 发表于 2007-12-15 15:06 不錯^^
不過建議可以去研究一下注音(台灣人用的拼音). 他們的拼法跟我們的也不大一樣. 例如 "炯" 這個字, 我們是 j-i-ong, 他們是 j-v (u+2點的) - eng. |
12 杨上当 发表于 2007-12-19 16:10 正如作者所说:我们已经习惯,所以就将错就错吧…… 还有,普通话的ong其实也有问题,学过粤语的就知道,粤语里的ong和ung是截然不同的,而普通话的ong实际上就是粤语的ung。 |
13 LUAIQIN 发表于 2008-02-08 21:25 终于有人提出了有关Yan这个音节的问题,真是太高兴了!谢谢作者给了这么一个讨论的平台,我会一直关注这个问题的。 一直以来在教学这个音节时,我都很困惑,yan似乎不能拼读,也不是整体认读,怎么教呢?我只好让学生死记这个音:Y和AN就读"烟"。不知专家会如何解释这个问题呢?也不知到哪儿去请教专家, 另外,还有"bo,po,mo,fo"这几个音也不能用两拼法读吧,请赐教! |
14 自由勇 发表于 2008-02-08 21:52 很感谢支持!:)我也终于见到认真研究此问题的读者。 不过“bo,po,mo,fo”的拼法,我觉得可以,因为o在汉语中的读音是wo。元音在语言中的定义读音,是可以的,比如e在粤语中的读音定义为[ ]。 |
15 自由勇 发表于 2008-02-08 22:01 附:o在粤语中的读音与英文[ ]的读音一样,日本语中的お的读音也与英文[ ]的读音一样,韩国语中的어的读音也与英文[ ]的读音一样。 o在汉语中的读音定义为wo。 通过多种语言进行比较,很有好处。 |
16 lostkick 发表于 2008-04-09 10:44 教妈妈学拼音找到这里。不能转吗?我已COPY下了。谢谢! |
17 任我行 发表于 2008-10-22 16:29 yan为简形,全形为yian ,y和i同音,故省略之。 |
说明:请勿发送垃圾信息、垃圾邮件;本评论系统不支持HTML标签。(您的留言需要审核)
| | | |